GGDROP

Яромир Ногавица – Star mu

Stary muz Старый человек
перевод * М.Кривошеева

Az budu starym muzem, budu stare knihy cist Когда я стану старым человеком, буду старые книги читать
a mlade vino lisovat, И жать молодое вино
az budu starym muzem, budu si konecne jist Когда я стану старым человеком, разберусь, наконец,
tim, koho chci milovat. Кого хочу любить.

Koupim si pergamen a stetec a tus Куплю себе пергамент, и кисточку, и туш,
a jako cinsky mudrc sednu na breh reky И, как китайский мудрец, сяду на берег реки,
a budu stary muz,stary muz. И буду старым человеком, старым человеком.

Az budu starym muzem, poridim si stary byt Когда я стану старым человеком, обзаведусь старой квартирой
a jedno stare radio, И старым транзистором,
az budu starym muzem, budu svoje misto mit Когда я стану старым человеком, будет у меня свое место
u okna kavarny Avion. У окна кофейни Авион.

Рекомендуем:  Alan Walker - Faded

Koupim si pergamen a stetec a tus Куплю себе пергамент, и кисточку, и туш,
a budu pozorovat lidi, kam jdou asi, И буду наблюдать за людьми - куда идут, например.
a budu stary muz, a budu stary muz. И буду старым, старым человеком.

Na nana nana ... На, на-на, на-на…

Az budu starym muzem, budu cerny oblek mit Когда я стану старым человеком, будет у меня черный костюм
a sedou vazanku, И серый галстук,
az budu starym muzem, budu misto vody pit Когда я стану старым человеком, буду вместо воды пить
lahodne vino ze dzbanku. Вкусное вино из кружки.

Koupim si pergamen a stetec a tus Куплю себе пергамент, и кисточку, и туш,
a budu mlcet, jako mlci ti, kdo vedi uz, И буду молчать, как молчат те, которые уже всё знают…
stary muz, stary muz. Старый человек, старый человек.

Поделиться с друзьями
MP3LYRICS
Добавить комментарий